Terdapat beberapa proverb/pribahasa dalam bahasa Inggris yang menggunakan nama-nama buah
atau makanan sebagai metafora atau simbol untuk menyampaikan pesan atau
pelajaran. Berikut beberapa contohnya:
- "An
apple a day keeps the doctor away."
- Artinya,
makan sehat dan menjaga pola makan yang baik dapat menjauhkan Anda dari
masalah kesehatan.
- "The
cherry on top."
- Artinya,
sesuatu yang sangat baik yang menambahkan nilai atau kebahagiaan pada satu situasi atau hal
yang sudah baik.
- "Like
comparing apples and oranges."
- Artinya,
membandingkan dua hal yang sangat berbeda atau tidak dapat dibandingkan
secara adil.
- "Don't
put all your eggs in one basket."
- Artinya,
jangan meletakkan semua harapan, pertaruhan atau investasi pada
satu hal sahaja
karena jika hal itu gagal, Anda bisa kehilangan semuanya.
- "The
proof of the pudding is in the eating."
- Artinya,
Anda harus mencoba atau menguji sesuatu untuk benar-benar mengetahui
apakah itu baik atau buruk.
- "You
can't make an omelet without breaking a few eggs."
- Artinya,
untuk mencapai sesuatu yang baik atau untuk mencapai kesuksesan, Anda mungkin perlu
mengorbankan beberapa hal.
- "Sour
grapes."
- Artinya,
meremehkan atau mengkritik sesuatu yang sebenarnya diinginkan tetapi
sulit dicapai, mirip dengan cerita si Rubah dan Anggur dalam dongeng
Aesop.
- "Cry
over spilled milk."
- Artinya,
merasa menyesal atau menangisi sesuatu yang kadung terjadi dan tidak bisa
diubah.
- "Easy
as pie."
- Artinya,
sesuatu yang sangat mudah atau sederhana untuk dilakukan.
- "You
are the apple of my eyes."
- Artinya,
ungkapan pada seseorang
bahwa orang tersebut adalah sosok yang sangat dicintai atau sangat berarti bagi
Anda.
Peribahasa-peribahasa ini menggambarkan bagaimana bahasa
Inggris sering menggunakan buah dan makanan dalam konteks metafora untuk
menyampaikan pesan atau pelajaran kepada pembicara. Anda bisa menggunakan pribahasa-pribahasa tersebut
dalam konteks dan situasi yang tepat.
Happy
Practice Everyone..!
Komentar
Posting Komentar